请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

25小说网 www.255txt.net,最快更新重生科技狂人最新章节!

    笔下文学【 www.bqg8.cc】,无弹窗,更新快,免费阅读!

    <script language="javascript">showmn5();</script></div>

    <div align="center"><script src="/Ads/txttop.js"></script></div>

    <div class="adread"><script>show_read();</script></div>

    大章先发前半部分,明天早上发全文。.: 。已经打开本章节的起_点或Q_Q手机客户端,到时候可以在目录界面长按这一章节名,重新下载即可。

    ……

    虽然《我是谁》里隐藏着不少服务于唐氏产业的软广告,但美国的影评界还是正经八百地给了不少肯定。

    比如,已经开始利用万维网这种最新互动手段发表影评的电影评论家和小说家——詹姆斯·柏拉迪纳里,特别关注了《我是谁》片尾以失败特技为主的集锦,认为正是这热闹好笑的三分钟,才衬托出整部电影来之不易的‘精’彩。

    再如,《华盛顿邮报》的理查德·哈林顿指出,Jackie的特技和好莱坞的特技,在风格上有着明显的不同;他甚至还做了一个比喻——《我是谁》比自己看过的《007》系列中的《黎明杀机》带劲。

    不得不说,程龙现在处于巅峰阶段,主演的电影质量够硬,观众也容易买账——从前年接到唐焕的《我是谁》拍片计划,到现在的这段时间里,他还有闲暇为别的制片项目忙碌。

    就拿今年程龙为了给香江导演协会筹款,在100位导演的通力合作下,即兴出演的那部《双龙会》来讲,赶在竞争异常‘激’烈的贺岁档上映,结果拿下了3300多万港元的香江本埠票房。

    要知道,现阶段香江商业片的大卖参考标准,最高也就是这个水平了。

    完全可以想象,随着首富先生投资的《我是谁》,在全球上映运作的铺开,嘉禾与程龙合作的电影,比如已经拍到第二个续集的《警察故事3》,肯定要搭顺风车了——这就是跟着唐焕‘混’的一大好处了。

    也不知道,《我是谁》的成功,会不会影响到李连捷正在拍摄的那部同样主角失忆的《谍影重重》。

    和这两位动作明星相比,林清瑕在好莱坞自然更加得到了认可——继《‘花’木兰》里的英姿飒爽‘女’扮男装后,今年上映的《笑傲江湖II东方不败》里邪恶与美丽并存的东方不败,惊‘艳’四方得无需赘述了——东方不败这个词已经快速成为了一个符号。

    有了这三个成功的范例后,接下来对周闰发的打造,唐焕越发地驾轻就熟,直接给其搭配了两届奥斯卡影后——朱迪·福斯特,选择的作品为《安娜与国王》。

    这个题材当然经过严谨地论证,改编自美国‘女’作家玛格丽特·兰登的成名作《安娜与暹逻王》,而这部传记小说又来源于英国旅行作家、教育家、社会活动家,出生于英属印度的安娜·李奥诺文斯所写的回忆录。

    守寡还带着两个孩子的安娜·李奥诺文斯,在1862年的时候,应暹罗王室邀请,由新加坡前往暹罗,担任拉玛四世的家庭教师,直到1867年,她搬至加拿大为止,后来便有了据此经历写成的回忆录——《安娜与国王:曼谷皇宫六年回忆录》。

    由于生活的现实需要,这个回忆录肯定有很多不实之处,比如安娜·李奥诺文斯有意抬高自己在暹罗的地位,以及对王室的影响力——声称正是由于自己为暹罗小王子讲述《汤姆叔叔的小屋》,进而使得暹罗在40年后废除了奴隶制。不过她对暹罗王室生活的描写,无疑是很到位的。

    再说根据《安娜与国王:曼谷皇宫六年回忆录》虚构出小说《安娜与暹逻王》的玛格丽特·兰登,她在1927年,与丈夫肯尼斯·兰登做为传教士前往暹罗,负责管理教会学校,进而有机会阅读了大量关于暹罗的书籍,并了解了安娜·李奥诺文斯的事迹。

    到了1937年,已经在暹罗生了三个孩子的玛格丽特·兰登,跟随丈夫,全家返回美国,同时开始写作《安娜与暹逻王》。

    现在,玛格丽特·兰登还在世,生活在距离美国首都非常近的弗吉尼亚州亚历山德里亚市,已经八十九岁高龄了。

    这位老太太,一生当中,就红了一本书,便是1944年出版的《安娜与暹逻王》,由于“废奴理念”迎合到了当时的美国主流价值观,一下子成为了畅销书;并在1946年被二十世纪福克斯搬上了大屏幕。

    到现在为止,根据玛格丽特·兰登的《安娜与暹逻王》,总共改编了一部电影、两部音乐剧、一部电视剧。

    不过,1972年的这部电视剧很失败,并且因为创作分歧,二十世纪福克斯和玛格丽特·兰登打起了官司,最终当事人选择了庭外和解。

    就像《蝴蝶夫人》、《苏丝黄的世界》,以及目前正在美国纽约百老汇歌剧院公演的《西贡小姐》,这类西方男人跑到亚洲,和东方‘女’人上演缠绵悱恻、‘浪’漫悲剧的题材一样,以代表先进的西方人为中心的《安娜与暹逻王》,也一直受美国媒体青睐,不吝溢美之词,比如《纽约时报》称赞的“异国情调”、《大西洋月刊》称赞的“惊人才学”等等。

    总而言之,《安娜与暹逻王》这个题材大有可为,而且也是时候顺应‘潮’流推出了。

    当然了,《安娜与暹逻王》也有棘手之处,那就是,虽然和玛格丽特·兰登这位原作者谈得不错,但里面的暹罗国王——拉玛四世,是现在暹罗国王的直系祖先,而暹罗王室不满该作品对拉玛四世的描写,进而一直禁止改编的电影在暹罗境内上映。

    这和讲述一位美官与日本艺妓的爱情故事的《蝴蝶夫人》,在日本乃至香江很受欢迎,形成了鲜明的对比。

    周闰发为了来好莱坞发展,在语言、工作方式上适应了不短的时间。首富先生便正好利用这个空隙,通过自己的人脉,曾经和暹罗方面讨论过《安娜与暹逻王》的问题,但进展不大——去那里拍电影的计划基本无法实现;将来公映的希望也不大;顶多双方算是达成了一个非公开的谅解。

   ... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”